Дерипаска: высокий курс евро вредит росту экономики ("The Telegraph UK", Великобритания)
Евро продается и покупается по необъяснимо высокому курсу по отношению к доллару, а это мешает странам еврозоны обеспечивать экономический рост, говорит российский миллиардер Олег Дерипаска.
Пока европейские руководители и политики спорят по поводу ослабления режима строгой экономии, не находя точек согласия, Олег Дерипаска, обладающий контролем над крупнейшей в мире компанией по производству алюминия «Русал», заявляет о том, что из-за неразберихи и высокой стоимости евро его корпорация не намерена инвестировать капиталы в еврозону.
«Надо быть практичными, — заявил он в интервью The Daily Telegraph. – С таким высоким курсом евро и состоянием рынков в Европе было бы неразумно идти в данный момент туда и покупать в Европе что-то значительное».
Дерипаска, чье состояние в последнем списке богачей журнала Forbes оценивается в 8,5 миллиарда долларов, является 16-м человеком в России по размерам богатства. По его словам, ему непонятно, почему сейчас евро на 45% дороже по отношению к доллару, чем в 2002 году, когда появилась эта валюта.
В то время за евро давали 90 американских центов, а в июле 2008 года эта валюта выросла до пикового значения в 1,59 доллара за евро. Потом она упала до 1,31 доллара за евро, но все равно это слишком много, считает Дерипаска. «Я не могу понять, почему курс евро такой высокий, — заявляет он. – Что, Европа стала более производительной, или она создает больше инноваций? Ничего подобного я не вижу. От этого вряд ли могут выиграть южные страны Европы и ее промышленные районы во Франции и Италии».
«Для меня ничего не изменилось. Люди успокоились, потому что они не верят в мрачный сценарий, не верят, что Евросоюз и банковская система потерпят крах. Но четкого плана действий по-прежнему нет. Не уверен, правильно ли это, потому что Россия могла бы получить больше выгоды от углубленного сотрудничества с Европой, а Европа могла бы получить больше выгоды от углубленного сотрудничества с Россией и с бывшими советскими республиками. Здесь есть явные благоприятные возможности».
Шестнадцать месяцев назад Дерипаска сказал, что некоторые европейские страны «ведут себя как социализм», живя не по средствам в условиях неблагоприятного экономического климата. Он до сих пор полагает, что у Европы есть серьезные проблемы.
«Я думаю, что Европа сейчас упускает свой шанс, — отмечает он. – Чем дольше европейские страны будут оставаться в еврозоне, чем труднее им будет в будущем. Как Европа будет поддерживать свой высокий уровень жизни и меры социального обеспечения – я просто не знаю».
Дерипаске также принадлежит контрольный пакет компании ГАЗ, которая в 2006 году пришла в Британию, купив в Бирмингеме компанию по производству легких коммерческих автомобилей LDV Holdings. Но спустя три года она продала английскую фирму малайзийскому автопроизводителю Weststar, и Дерипаска теперь исключает любое проникновение в Западную Европу.
Между тем, острые дебаты по поводу того, как решать проблемы еврозоны, продолжаются и приобретают все более острый характер, и директор-распорядитель МВФ Кристин Лагард (Christine Lagarde) на заключительном весеннем заседании своего фонда в Вашингтоне призвала Европу, США и Японию действовать более решительно, укрепляя доверие.
По ее словам, зоне евро крайне необходимо найти равновесие между мерами поддержки роста и необходимыми реформами. Наряду с этим, Лагард на прошлой неделе намекнула, что канцлеру казначейства Великобритании Джорджу Осборну (George Osborne) придется замедлить темпы сокращений.
Пока он ведет себя вызывающе и говорит, что последует совету МВФ только в том случае, если сочтет его правильным.